Publication en ligne d’un recueil de poèmes israéliens dédiés au 7 octobre

dans Culture & Sports

Pour un nouveau projet en ligne intitulé Poems of October 7th publié cette semaine les oeuvres de poètes israéliens ont été traduits en anglais, en français, en italien et en espagnol. L’idée de ce projet émane du ministère israélien des Affaires étrangères qui s’est adressé au poète Gilad Meiri qui a relu les poèmes et en a lui-même composé certains. Gilad Meiri a déclaré au journal Haaretz qu’avant leur publication les poèmes avaient certes été envoyés au ministère mais il a insisté sur le fait que le recueil comprend aussi des poèmes d’auteurs tels que „Tal Nitzan et Aharon Shabtaï qui sont connus pour être très critiques envers le gouvernement. Il n’en reste pas moins qu’ils font partie du pays et que leur voix doit être entendue“.

Meiri a expliqué que la plupart des poèmes écrits depuis le pogrom du 7 octobre parlent de douleur et de chagrin plutôt que de politique. „Notre peuple a été assassiné et de nombreux poèmes sont dédiés à ce choc immense. Certains auteurs protestent mais pas de la manière dont ont fleuri les protestations politiques après 1973. Entre 1948 et la guerre de Kippour, les poèmes soutenaient l’Etat. Maintenant, nous avons cette nouvelle vague de poésie, avec une nouvelle camaraderie“.

Capture d’écran du site Internet

Vous trouverez les poèmes en cliquant sur :

October7th – EN

Tags: